Sunday, July 13, 2008

YES, MI ESPAÑOL STINKS, BUT AT LEAST I'M TRYING

No veo cuáles es el problema grande con Barack Obama que aconseja a los padres Americanos cuyos niños hablan sobre todo inglés para cerciorarse de que aprenden Español como segunda lengua. Es obvia incluso al observador ocasional entender que el Español está haciendo la lengua más prominente en segundo lugar solamente al inglés en los Estados Unidos. Uno puede incluso sostener con eficacia que la nueva economía global, reforzada por el TLC (Tratado de libre comercio), hace una educación bilungual una ventaja para los trabajadores futuros en el Hemisferio Occidental de hoy. La organización fascista llamó el "English First", en cómo reaccionan a lo que está intentando Obama comunicar, suene como ellos tienen definitivamente un palillo en el ano.

And furthermore, I hope that the children of today's America obtain a much more effective command of Spanish than I have. Here is the Babel Fish translation to the above paragraph:

I do not see which are the great problem with Barack Obama that advises to the American parents whose children speak mainly English to make sure that they learn Spanish like second language. It is obvious to the occasional observer to even understand that the Spanish is making the most prominent language secondly only to the English in the United States. One can even maintain with effectiveness that the new global economy, reinforced by the TLC (Ed. note: initials of Spanish name for NAFTA), makes a bilingual education an advantage for the future workers in the Western Hemisphere of today. The fascist organization called "English First", in how they react to which is trying Obama to communicate, it sounds as they definitively have a small stick in the anus.